੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ PAV ]
10:18. ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਾਰਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਉਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਅਤੇ ਸਭਨਾਂ ਰਜਵਾੜਿਆਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਜਿਹੜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਅਨ੍ਹੇਰ ਕਰਦੇ ਸਨ ਛੁਡਾ ਦਿੱਤਾ
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ NET ]
10:18. He said to the Israelites, "This is what the LORD God of Israel says, 'I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ NLT ]
10:18. And he said, "This is what the LORD, the God of Israel, has declared: I brought you from Egypt and rescued you from the Egyptians and from all of the nations that were oppressing you.
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ ASV ]
10:18. and he said unto the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you:
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ ESV ]
10:18. And he said to the people of Israel, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that were oppressing you.'
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ KJV ]
10:18. And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ RSV ]
10:18. and he said to the people of Israel, "Thus says the LORD, the God of Israel, `I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that were oppressing you.'
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ RV ]
10:18. and he said unto the children of Israel, Thus saith the LORD, the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you:
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ YLT ]
10:18. and saith unto the sons of Israel, `Thus said Jehovah, God of Israel, I have brought up Israel out of Egypt, and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms who are oppressing you;
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ ERVEN ]
10:18. Samuel told the Israelites, "The Lord, the God of Israel says, 'I led Israel out of Egypt. I saved you from Egypt's control and from the other kingdoms that tried to hurt you.'
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ WEB ]
10:18. and he said to the children of Israel, Thus says Yahweh, the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you:
੧ ਸਮੋਈਲ 10 : 18 [ KJVP ]
10:18. And said H559 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 I H595 brought up H5927 H853 Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 , and delivered H5337 you out of the hand H4480 H3027 of the Egyptians, H4714 and out of the hand H4480 H3027 of all H3605 kingdoms, H4467 [and] of them that oppressed H3905 you:

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP